《上海房价狂热》解读
收藏到:
标签:房价
标签:房价 关于上海房地产的一篇文章,For those who have missed the joyride so far, it's hard not to be worried that the headiest gains have already been made. 这是警告那些盲目跟风的人们的。而这一句:You may overpay on a short-term basis, but real estate in China makes sense in the long term. 又告诉人们坚持也许真的很重要。
1. tenant 房客,租客。
2. dud 失败的人或事。the investment remained a dud.
3. debacle 灾难,崩溃。
4. expatriate 移居国外者,驱逐。lease it to expats. (Locals, I was told, hate to rent.)
5. downturn 低迷时期。不知道现在算不算房地产的低迷时期。
6. bonanza 致富之源,发财机会。应该也相当于摇钱树的意思。
7. covet 觊觎 垂涎。
原文地址:http://spaces.msn.com/members/daydayup8/Blog/cns!1pVQmTi-KO4p-y_YzX6UW8HQ!141.entry




